GK News 2 - шаблон joomlaВидео
md
Вхід
  • Українська(UA)
  • English (UK)
  • Русский(RU)
Оновлено 5:41 AM, вер. 26, 2017
Стрічка:
Діяльність громад: досвід Грузії
Елла Петренко, голова правління громадської організації «Білозерський центр регіонального розвитку»Фото: Елла Петренко
Елла Петренко, голова правління громадської організації «Білозерський центр регіонального розвитку»

Представники офісів Мережі правового розвитку, що працюють при громадських організаціях, подорожують країнами, аби перейняти позитивний досвід роботи закордонних ГО та впровадити його на території нашої держави. Активісти знайомляться з результатами реформ, які впроваджуються в інших країнах. Так, гості з України вже встигли відвідати Данію, Польщу, Швецію. А нещодавно повернулися з Грузії, де навчалися у Міжнародній школі муніципальної політики у Тбілісі, яку організував Міжнародний центр муніципальної демократії у партнерстві з Мережею правового розвитку за підтримки Міжнародного фонду «Відродження».

Учасницею Школи стала й представниця Білозерського офісу Мережі правового розвитку, голова правління громадської організації «Білозерський центр регіонального розвитку» Елла Петренко.

ГО «Білозерський центр регіонального розвитку» активно працює більш ніж 10 років на Херсонщині: у Білозерському районі. Активісти організації допомагають розбудовувати сільські громади, впроваджуючи культурні, екологічні, громадські ініціативи на місцях, захищаючи права людей, підвищуючи компетентність працівників сільрад. Тож, їм доводиться багато вчитися на різноманітних тренінгах як в Україні, так і за її межами, повідомляє Білозерка інфо.

Елла Петренко ділиться враженнями від подорожі до Грузії:

Давно мріяла про поїздку до Грузії, адже ця країна близька нам по духу. Вона переживає ті ж самі проблеми, з якими зіштовхнулася не так давно Україна. Мені пощастило стати учасницею Школи. До складу нашої делегації увійшли не тільки громадські діячі, а й голови об’єднаних територіальних громад. Протягом тижня ми вивчали грузинський досвід у сфері розвитку громад через призму превенції виникнення конфліктів в полікультурних громадах, захисту прав жертв війни та конфліктів, посилення миротворчого процесу.

Грузія - невеличка країна, але дуже мальовнича. Населення - близько 3,5 мільйонів, з них половина проживає у столиці - Тбілісі. Кожного року до країни приїжджає близько 6 мільйонів туристів, за рахунок яких і наповнюються місцеві бюджети. До Грузії треба поїхати тим, хто хоче розвивати туризм, у цьому грузини досягли вагомих результатів. Тбілісі входить до п’ятірки найбільш безпечних міст у світі. Влада активно реставрує фасади старих будинків, розбудовує інфраструктуру, по всій країні дороги в дуже гарному стані. На реформи Грузія отримала декілька мільярдів допомоги від США та ЄС, і значна частина цих коштів дійсно була використана у потрібному напрямку. Так, зникла корупція на найнижчому рівні, але залишилася на найвищому.

Про грузинський "ЦНАП" та хабарі

Грузини активно впровадили ідею отримання громадянами усіх послуг в одному місці (у нас це ЦНАП - центр надання адміністративних послуг). Будь-які довідки, документи можна отримати швидко, у зручний спосіб, без хабарів. Завдяки медичній реформі до лікарів грузини ходять теж без «подарунків». Проте прийом на державну службу або в органи місцевого самоврядування здійснюється за класичною схемою - по знайомству, протеже.

Біженці забезпечені житлом

Військові конфлікти у Грузії розпочалися набагато раніше, ніж в Україні, - з моменту розвалу Радянського Союзу і залишилися невирішеними ще й досі. Для них це відкрита рана, яка постійно кровоточить. Майже третина території Грузії окупована. В результаті - тисячі біженців, зниклих без вісті, загиблих. Тому робота з цими категоріями населення привернула нашу увагу. Адже ці проблеми стали актуальними і для України.

Усі біженці в повній мірі забезпечені житлом - є компактні котеджні поселення у передмісті, а в містах будують соціальні квартири. Ми відвідали компактне поселення Церовані для внутрішньо переміщених осіб, збудоване за декілька місяців за кошти ЄС. Тут проживає близько 8 тисяч мешканців з окупованого Ахалгорі. На території поселення активно працює громадська організація, яка займається питаннями освіти дітей та молоді, сприяння працевлаштуванню, розвитку соціального підприємництва.

Про «муніципалітети у вигнанні»

Цікаво, що в Грузії є таке поняття як «муніципалітет у вигнанні» - це орган місцевого самоврядування, склад якого був обраний до окупації, а після окупації переміщений. Такий муніципалітет не має власних доходів, а отримує трансферти з державного бюджету на утримання освітніх, культурних закладів на території компактного поселення. Зберігаючи свої муніципалітети у вигнанні, грузини вірять, що настане час, коли вони повернуться у свої домівки, і постане питання про відновлення роботи легітимної влади. 

Допомагає знаходити зниклих безвісти, а сина так і не знайшла...

Ми познайомилися з Нінелі Андріадзе, яка заснувала фонд «Молодіні» (Очікування) для об’єднання зусиль родичів зниклих безвісти як військових, так і цивільних (жінок, дітей). Всього зникло близько 2 тисяч осіб, силами фонду вдалося знайти 162. Але власного сина Нінелі так і не знайшла… Дуже складно шукати людей на окупованій території, адже згідно з російським законодавством спецслужби мають право знищувати терористів, не залишаючи жодних слідів.

Ми відвідали селище Нікозі, яке знаходиться у зоні розмежування з окупованим містом Цхінвалі. Моторошно було дивитися на військові укріплення з шин на місцевому кладовищі, бачити розбиті снарядами будівлі. В селищі відбудували амбулаторію для надання медичної допомоги як своїм мешканцям, так і сусідам.

До миротворчої діяльності залучена не тільки влада і громадськість, а й церква. Патріарх Грузії провів у цьому плані колосальну роботу в зонах конфлікту, що значно зменшило масштаби трагедії.

Зацікавлені у співпраці з українськими громадами

Ми познайомилися з мерами міст Горі та Лагодехі. Вони нарікають на недостатню активність громадян у житті міста. Хоча для цього останнім часом достатньо швидко запроваджуються механізми участі - конкурс проектів, бюджет участі, співфінансування проектів ОСББ та громадських організацій. Найбільшими проблемами у громадах є відсутність систем водопостачання, погана якість питної води, вивіз сміття, мовні бар’єри через багатонаціональність регіону. Мерії зацікавлені у співпраці з українськими громадами у вирішенні спільних проблем.

Для грузинів гість - це посланець Бога

І наостанок трохи про культуру. Мене дуже вразила грузинська гостинність. Для грузинів гість - це посланець Бога, і вони мають зустріти його дуже добре, бо він може принести гарну звістку, відкрити нові можливості. Вони можуть не зробити ремонт у будинку, але прийняти гостя мають на високому рівні. І саме тому нас дуже добре скрізь приймали, частували різноманітними стравами (у Грузії проживає 100 національностей і тому хачапурі - хліб із сиром - у різних місцях мав інакший смак). Грузини їдять багато м’яса, запиваючи сухим вином (п’яних ми не бачили). Тамада за столом - найголовніша особа, тільки він говорить тости за столом, і лише з його дозволу інші можуть говорити. Цікаво, що завжди виголошують тости за здоров’я патріарха, батьків, дітей, поминають померлих. Грузини шанують свої традиції, палко люблять свою Батьківщину і завжди раді гостям.

З Грузії я привезла записник з контактами та масу ідей для спільних проектів, які можна впроваджувати у наших громадах. Тому запрошую до налагодження україно-грузинських зв’язків сільські ради, підприємців, громадських активістів!

Фото з подорожі до Грузії дивіться у фотогалереї. Автор фото: Елла Петренко.

  • Click to enlarge image 19397030_1470838279626046_4990261628163738647_n.jpg
  • Click to enlarge image 19420482_1468949279814946_5804154332468634457_n.jpg
  • Click to enlarge image 19420798_1468949199814954_8172382097517297715_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424188_1468956869814187_2345798498868689042_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424240_1468959906480550_7340896912047972840_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424300_1468957029814171_8780141284526628332_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424325_1468960079813866_3598178363518910560_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424411_1468949349814939_6352984165508177548_n.jpg
  • Click to enlarge image 19424512_1468957939814080_2419876132751247422_n.jpg
  • Click to enlarge image 19429843_1468949233148284_8590980889917993573_n.jpg
  • Click to enlarge image 19429872_1468957219814152_4776300076357379384_n.jpg
  • Click to enlarge image 19429900_1468948713148336_4438174133526978319_n.jpg
  • Click to enlarge image 19429911_1468957546480786_336583306662672326_n.jpg
  • Click to enlarge image 19429974_1469325733110634_7010679509477279360_n.jpg
  • Click to enlarge image 19430049_1468960416480499_3668609630856257359_n.jpg
  • Click to enlarge image 19430156_1470836402959567_5959965542884957840_n.jpg
  • Click to enlarge image 19430169_1468948936481647_6570708549962993348_n.jpg
  • Click to enlarge image 19430178_1468960203147187_8204671698324673001_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437254_1470836766292864_4533220924304042615_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437290_1468957879814086_4912089575634110172_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437340_1468948903148317_6908299659542180855_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437357_1470838429626031_5294735005273520629_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437438_1470836312959576_8225582538101994392_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437459_1470837776292763_1568766966961641245_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437484_1468964153146792_9163785459538504281_n.jpg
  • Click to enlarge image 19437667_1468960359813838_1681317522539003974_n.jpg
  • Click to enlarge image 19510456_1468956763147531_7707043453362188110_n.jpg
  • Click to enlarge image 19510460_1469325929777281_7693469942696110904_n.jpg
  • Click to enlarge image 19510510_1469325673110640_109746379013195654_n.jpg
  • Click to enlarge image 19510556_1470838496292691_8431895446062833835_n.jpg
  • Click to enlarge image 19510596_1470836839626190_1290372810220883459_n.jpg
  • Click to enlarge image 19511036_1468948863148321_7178800228910625574_n.jpg
  • Click to enlarge image 19511111_1468956833147524_1291582715075649810_n.jpg
  • Click to enlarge image 19511222_1468957306480810_3832026680128903550_n.jpg
  • Click to enlarge image 19511224_1468948623148345_5028114985553117412_n.jpg
  • Click to enlarge image 19511449_1468956959814178_4083247787928829516_n.jpg
  • Click to enlarge image 19553978_1468957623147445_3516552789514286640_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554037_1468957689814105_381986448153173954_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554140_1469325759777298_4406264665298528987_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554156_1472434579466416_5055696450052984893_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554369_1469326016443939_7940850000261038211_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554372_1468948813148326_7270156192491254538_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554488_1468948979814976_1576612787111703510_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554504_1472434926133048_4221588384239410325_n.jpg
  • Click to enlarge image 19554552_1470836552959552_972835979387958145_n.jpg
  • Click to enlarge image 19598828_1470836602959547_6962111794749552296_n.jpg
  • Click to enlarge image 19601606_1470837309626143_3787175377488201534_n.jpg
  • Click to enlarge image 19657405_1472434799466394_1029973332771945981_n.jpg
  •  

Прокоментувати:

Переконайтеся, що ви вводите інформацію, де це зазначено (*) . HTML-код не допускається.

ufpdcclapkhpgugsplDOCUSPACEРесурсний центр ГУРТ