GK News 2 - шаблон joomlaВидео
md
Вхід
  • Українська(UA)
  • English (UK)
  • Русский(RU)
Оновлено 11:23 AM, лист. 20, 2017
Стрічка:
Вийшла друга серія «Уроків ромської мови» (відео, pdf)
Вийшла друга серія «Уроків ромської мови» (відео, pdf)Скрін відеоуроку "Привітання, родина, будинок".

Відсьогодні, з 17 липня, друга серія навчального відео «Уроки ромської мови» – у публічному доступі. Це вже другий тематичний мульт, створений творчою командою зі Львова на чолі з молодим ромським активістом Олександром ГригориченкомПравовий Простір  дочекався прем’єри на Youtube і знайомить глядачів із новим анімаційним відео. 

 

«Привітання, родина, будинок»  – тема другого анімаційного відео-уроку з ромської мови, які придумав і розробляє активіст Львівської міської громадської організації «Рома України. Терніпе» Олександр Григориченко. Перша, пілотна серія «Лічба, кольори та дні тижня» вийшла у листопаді 2016 року.

Над проектом, підтриманим Ромською програмною ініціативою  Міжнародного фонду «Відродження», Олександр працює разом із командою однодумців. У титрах зазначені 11 причетних до фільму, серед них – члени ГО «Рома України. Терніпе»: експерт проекту Микола Юрченко та розробниця навчальних матеріалів Галина Юрченко. Аніматор - С. Качуровський, художник - Т. Широкан. Як і в першому випуску, головний герой мультфільму говорить голосом актриси Жанни Данченко.

Цього разу всі охочі вивчати ромську (сервіцький діалект), навчаться слів «мама», «тато», «бабуся», «дідусь», «брат», говорити «Доброго дня!», питати «Як ваше здоров’я?», «Як ваші справи?», зичити щастя, 100 років життя, щасливої дороги та доброї ночі, вивчать назви розташованих у кімнаті меблів, а також повторять вивчені у першій частині назви кольорів та лічбу до 20-ти. І все це – протягом 4 хвилин.

За словами Олександра, сценарій фільму спершу пишуть українською (автор сценарію – Г. Британ), а потім перекладають на сервіцький діалект ромської. На запитання, чому для відеоуроків обрано саме сервіцький діалект, Олександр Григориченко відповідає:

"Я сам добре знаю сервіцький діалект, на ньомуговорять мої батьки. Ми – з ромів-сервів. На цьому діалекті говорять доволі багато ромів, які живуть в Україні – майже в кожній області країни є такі".  

Аби навчатися ромської могли якомога більше людей, урок супроводжується українськими субтитрами. А віковий ценз потенційних «учнів», за словами авторів, необмежений: яскраве анімаційне відео зрозуміло кожному від малого до старого.

48165

Олександр Григориченко. Фото: Олена Орлова/ІРЦ "Правовий Простір".

Раніше, на Форумі ромської молоді, Олександр Григориченко розповів Правовому Проостору, що після вдалого пілотного випуску проект знову підтримав Міжнародний фонд «Відродження». Отже, кількість серій збільшиться. Скільки саме їх буде, поки невідомо, але виходитимуть вони приблизно раз на 2 місяці.   

Нагадаємо, під час прем’єри першого випуску керівник проекту зазначав: ідея створити подібне відео виникла у нього після того, як він дізнався, що за неофіційними даними 29% ромських студентів вузів не знають своєї рідної мови.

«На жаль, сьогодні багато молодих рома забувають ромську, через те, що наша нацменшина не має своєї писемності та джерел, які б допомогти її вивчати, тим більше, якщо батьки не передають знання своїм дітям», - сказав Олександр і висловив сподівання, що добірка відео-уроків стане початком створення методологічної та матеріальної бази для вивчення ромської мови, а згодом – і багатої ромської культури.

Окрім відео, учасники проекту випустили добірку вправ "Вивчення ромської мови" у форматі pdf. Над її розробкою працювала Аля Юрченко. Завантажити добірку можна у додатку до статтті або тут.

Медіа

Прокоментувати:

Переконайтеся, що ви вводите інформацію, де це зазначено (*) . HTML-код не допускається.

ufpdcclapkhpgugsplDOCUSPACEРесурсний центр ГУРТМережа правового розвитку